Jingle Bells заспівали українською мовою
Всесвітньо відомий хіт Jingle Bells зазвучав українською та ще й під бандуру у виконанні гурту “Шпилясті кобзарі”. Музиканти зняли у новорічному відео шістьох безпритульних цуценят, аби знайти для них дім.
За даними Всесвітньої організації захисту тварин (WSPA), Україна входить до п’ятірки країн із найгіршою ситуацією з тваринами-безхатьками, разом з Албанією, Азербайджаном, Білоруссю та Вірменією.
«Ми вважаємо, що у ці новорічні дні варто спрямувати увагу на щось більше, окрім позитиву та святкового настрою. Слова пісні: «Ми зичимо усім – дорослим і малим – у цю казкову світлу ніч знайти свій теплий дім» для нас втілилися у конкретному завданні допомогти безпритульним песикам», – говорить арт-директор проекту Bandura Style, поетеса Оксана Боровець, яка написала слова Jingle Bells українською мовою:
1 куплет:
Срібно-білий сніг
Вистеле поріг.
Кличе у світи
Серпантин доріг.
За вікнами імла
І в пошуках тепла
По вулиці засніженій
Іде-бреде зима.
Приспів:
Цілий день дзень-дзелень
Дзвоники дзвенять.
Ялинкові ліхтарі
Казково мерехтять. Хей!
Цілий день дзень-дзелень
Ділі-дон-дін-дін.
Зірка сяє і лунає
Цей різдвяний дзвін.
2 куплет:
Миколай іде.
Хор янголів веде.
Вітер-сніговій
У димар гуде.
Ми зичимо усім
Дорослим і малим
У цю чарівну світлу ніч
Знайти свій теплий дім.
Приспів
3 куплет:
Подарунків міх:
Ласощі та сміх.
Щастя і добра
Вистачить на всіх.
Дивися, на вікні
Дерева крижані –
Це Новий Рік летить до нас
На білому коні.
Приспів
ВіДГУКИ